Contemplating the emphasis or is it emphasis...? Very often in English different versions of words have different syllables emphasized. For example: continent >>> continental contract >>> contractual contribute >>> contribution corporate >>> corporation reprise >>> reprisal (re-preez') >>> (re-pry-zal) And we seem to do OK with these, but then their's "contemplative," an adjective meaning contemplating. Often it's heard: contemplate >>> contemplative (rhymes with "on them day give") Now, I must admit, that pronunciation is in the dictionary. But you have to admit that contemplative ("the hen the give") sounds so much better! ;-) Saying contemPLAtive sounds as bad as saying subSEEquent (subsequent). (If someone says "subSEEquent, just slap them--that's NOT in the dictionary. It should rhyme with "tub the tent") Alright, it's off my chest now, I can get on with life... (credit to Scott & Sarah for sparking this post) Have any other Hoosier examples of the emphasis on the wrong syllable? |
|